2013-05-31

翻譯 I feel the same way.

I feel the same way. 我有同感。

當他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話 I f​​eel the same way.「我有同感。」這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。 I feel the same way. 趕快記起來。
I feel the same way
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯    文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳

每日一句英文複習︰

2013-05-30

翻譯 I was being polite

I was being polite. 我這是在說客氣話

polite 這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的。」當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite. 或是 He has good manners. 不過 I was being polite. 這句話是指「我這是在說客氣話。」使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點,與「做作」 artificial  (a.)又不一樣了。
I was being polite

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯    文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳

每日一句英文複習︰

2013-05-29

翻譯 That will not always be the case

That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣

case這個字有「情況」的意思,That will be the case. 就是指「情況就會是這樣了。」但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說 That will not always be the case.「情況不會永遠是這樣。」
That will not always be the case
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯    文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳

2013-05-28

翻譯 There's no other way of saying it.

There's no other way of saying it.沒有別種說法

有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There's no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法。」

There's no other way of saying it
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯    文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳

每日一句英文複習︰

翻譯 Spy on

spy on… 跟監(某人)
spy這個字就是「間諜」。當動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監視,跟踪」之意。當你要去監視跟踪某人,美語中就說成 spy on someone。
Spy on

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯    文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳

每日一句英文複習︰

翻譯 I don’t believe you’re bringing this up

I don’t believe you’re bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理
你現在提這件事真是豈有此理bring something up是指「提到(某件事)」。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說 I don’t believe you’re bringing this up。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語,自然說出I am glad you are bringing this up.

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯    文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
每日一句英文 中翻英 

2013-05-27

翻譯 I’ve gotten carried away

I’ve gotten carried away. 我扯太遠了。
get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那麼被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I’ve / You’ve gotten carried away.
I’ve gotten carried away

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯    文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳

每日一句英文複習︰

翻譯 There is nothing good playing at the movies

There is nothing good playing at the movies. 沒好電影可看
這裡的 There’s nothing good playing 是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節目可看,你就可以說There’s nothing good on TV.
There is nothing good playing at the movies


專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯    文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳