2016-04-28

CAN’T SEE THE WOOD FOR THE TREES

英文諺語 CAN’T SEE THE WOOD FOR THE TREES 見木不見林,逐末而忘本

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
追求細枝末節,忘記事物根本的、主要的部分。
Also: Can’t see the forest for the trees.
If you can’t see the wood for the trees, you can’t see the whole situation clearly because you’re looking too closely at small details, or because you’re too closely involved; if someone can’t see the wood for the trees, they are unable to understand what is important in a situation because they are giving too much attention to details.
EXAMPLE
“Fred is so focused on product details that he can’t see the wood for the trees when it comes to the overall needs of the company."

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
Can't see the wood for the trees 見木不見林,逐末而忘本

複習英文︰

2016-04-26

論文翻譯之寫作要素:可讀性 READABILITY

論文寫作要素:可讀性 READABILITY

米德佳提供中翻英學術論文翻譯,含英文編修。
一篇科學論文的可讀性是至關重要的,應當引起作者的高度重視。可讀性是由如下因素決定的:
1.研究工作是否取得了實質件進展,所得結論是否可靠,結果是否深刻和有啟發性,如果是階段性成果,它對後續的研究有什麽指導意義,是否是重要發現的前奏。如果研究工作沒有獲得階段性或最終的結果,就不應動手寫論文,靠一個平淡的研究工作無論如何是寫不出一篇好文章來的,因而也不可能是一篇具有可讀性的文章。
2.作者要對論文進行完整的構思,體現嚴密的邏輯思維,一項研究課題經過長期努力工作而得到結果時,就應當像藝術家構思一幅作品那樣,一絲不茍.精雕細刻,對論文的論述方式,內容的取材,學術思想的解釋,研究背景的介紹等等需要反復推敲,仔細斟的,以期作到論文的結論嚴謹,內容充實.論述完整.邏輯性強.如果作不到這一點,那麽論文就很難引起讀者的閱讀興趣了。
3.在論述方式上,要作到深入淺出,表達清楚.簡練.專業術語準確,前後一致,語言要規範,生動。
4.文字與插圖恰當的配合.國內相當多的論文在利用圖,表來生動地闡述學術內容方向還顯不足,隨著計算機三維可視化方法的普及,論文中採用彩圖,立體圖的趨勢將會增加,這可以避免過多的文字說明,而且效果也比較好。
5.論文的體例格式.雖然每一期刊都制定了能反映他們自己的風格和特點的體例要求,但大體上,學術期刊有一個共同的體例要求,讀者對此並不陌生,不過真正認真照著去作的卻不多,作者可能很少思考這樣一個問題學術期刊為什麽要提出體例要求須知這不是可以隨意對待的事.體例不僅保證了論文形式上的規範,也保證了內容上的可讀性,恰恰就是這一點被許多作者所忽視了,其中,論文的標題。
摘要和關鍵詞這三者基本上決定了論文能否被期刊所採納和能否引起讀者的興趣.進入《科學文獻索引》的優秀期刊《Chinese physics Letters》 (中國物理快報)一再申明:本刊特別注重文章的標題.摘要的編寫.目的在於提高文章的引用率.標題應該清晰地描述文章的內容,又能反映與其他文獻的區別.關於摘要,首先要求是對文章時主題及其所屬的領域和研究對像給予簡短的敘述,更重要,更嚴格的要求是對文章的理論或實驗結果,結論以及其他一些有意義的觀點給出情晰,明確,較具體的簡要的敘述.可見這三者對一篇論文是能產生畫龍點睛的效果的.國內有些論文的一個通病是喜歡包羅萬象的,大而空的標題,接著又是言過其實,空洞無物的掖要.例如說一次觀測就得出一個變化規律;一個算法就解決了一個NP問題,等等,羅列的關鍵詞不能反映論文的中心議題,也不便於檢索,這樣就使得讀者沒有興趣再讀下去了,出現這樣的結果,何談淪文的可讀性請看一下《Nature》在投稿指南第二條上對可讀性是如何解釋的:來稿應寫得清楚.簡練,以便讓其他領域的讀者和母語為非英語的讀者能能夠讀懂。
基本的但又屬於專業的術語應作簡明解釋,但不要說教式的.在投稿之前請從事其他學科研究的同事對最終文稿在清楚易懂方面提供意見往往很有用.《Nature》雜誌的編輯常常建議修改並重寫論文的摘要和正文的第一段(即引言),…,並保證文章和圖片對非該領域的讀者明確,能讀懂.這再清楚不過地說明了論文的可讀性是何等重要,《Nature》雜誌一再最終文稿在清楚易懂方面提供意見往往很有用.《Nature》雜誌的編輯常常建議修改並重寫論文的摘要和正文的第一段(即引言),…,並保證文章和圖片對非該領域的讀者明確,能讀懂.這再清楚不過地說明了論文的可讀性是何等重要,《 Nature》雜誌一再申明,論文是否利用最終決定權屬於編輯部,凡不符合他們要求的稿件,毋需深人閱讀即行退稿,道理很簡單,在大量來稿的情形下,編輯不可能花太大多的精力和時間去處理一篇可讀性很差的稿件. 談到可讀件,使筆者回想起在數學界流傳很廣的一件恢事.在本世紀之初,Hilbert由於提出23個數學論題而名聲大振,有人間他何謂一3個好的數學選題,Hilbert毫不猶豫地回答:清晨與你漫步時,能向你遇到的第一位行人用10分鐘時問解釋消楚的數學選題.可見簡明,清楚,易懂是一篇論文必須具備的基本條件. 當然,《Nature》與《Science》不是專業雜誌,他們特別重視論文可讀性是可以理解的,那麽,專業期刊是否就不必這樣認真對待可讀性問題呢,事實上,可讀件是指讀者在讀過你的文章之後,能夠明了你要說的什麽問題,是怎樣著手解決的,並不需要讀者非得全面理解你的論文的全部內容,因此,專業期刊同樣要求論文具有可讀件,如果一篇論文由於可讀性差而失去很多讀者,對於期刊本身而言,負面影響將是嚴重的.

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰英文編修
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯     摘要翻譯     文章翻譯
可讀性 Readability
論文翻譯的參考資料:

2016-04-22

英文自傳:飛航人 PILOT

飛航人英文自傳範例 PILOT AUTOBIOGRAHY EXAMPLE

米德佳提供翻譯服務,英文自傳,英文履歷表,英文求職文件,學術論文修改及文件編修等服務。
The pilot profession is one of the most fascinating professions that exist. To have the knowledge, the ability as well as the responsibility of an aircraft; to have the passengers trust you with their lives is what attract me the most in this profession. I never thought of becoming a pilot until I started working at Rhodes International Airport four years ago as an airline representative. This world was new and very stimulating. From that moment on I began an extensive research on everything involving airplanes: started reading articles, journals and forums on the internet.
I was fortunate enough to get first hand information from pilots about the kind of licenses and courses I needed to achieve and the most difficult part how to begin in order to become a pilot one day. Due to my experience I have had the chance to liaise with numerous pilots and form an opinion about what the characteristic of a good pilot must be. Pilots have to be responsible as they are in charge of the aircraft they are flying and of the souls in it. They must be in control at all times because of the adverse circumstances that they might occur during a flight.
What makes me a suitable candidate for the Pilot program is the fact that I am ready to learn new things about the profession that I love. I am hard working, determined, dedicated and have proven myself in working under stressful circumstances. I am an effective communicator and because of my work as an airline representative and as a computer engineer, I can work effectively in a team while taking decisions in order to produce the desired result. I do have what it takes and I am ready to learn. All I need is the opportunity to prove that I have the qualifications and the motivation to study about the profession that I want to follow in my life.
中翻英自傳翻譯:英文自傳
飛航人英文自傳編修:修改英文
中翻英履歷表翻譯:英文履歷表
中翻英自傳翻譯:英文自傳                         英文自傳資源
論文翻譯                 文章翻譯
飛航人 pilot

英文自傳複習︰

2016-04-20

SLOW AND STEADY WINS THE RACE

英文諺語 SLOW AND STEADY WINS THE RACE 穩健紮實必致勝

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
If you work slowly but constantly, you will succeed better than if you work fast for a short while and do not continue. “Slow and steady wins the race" is the moral of the fable about the tortoise and the hare. The short rendition of it: The hare boasted that it was the fastest animal and could beat any other animal in a race. He laughed when the tortoise accepted his challenge. Of course, he took off and left the tortoise behind and he had such a lead, he decided to take a break here and there. The hare ran quickly and then stopped periodically, feeling confident about winning because the tortoise was so slow. But the tortoise just kept plodding along, slow and steady. Well, the hare got distracted during his last break and he didn’t realize that the tortoise had crossed the finish line. Slow and steady wins the race.
EXAMPLE
Kate only had a little bit of time to spend typing every day, but she worked steadily and soon had completed her homework assignment. Slow and steady wins the race.
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
Slow and steady wins the race 穩健紮實必致勝

複習英文︰

2016-04-16

SHARE AND SHARE ALIKE

英文諺語 SHARE AND SHARE ALIKE 有苦同當,有福共享

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
Give equal shares to all. Having or taking equal shares, meaning that that it is good to share things fairly and equally.
Share and share alike is a phrase meaning each person should have equal parts of the whole, whether the whole be positive or negative. It is used when every member of a group shares in a monetary prize or in an arduous task.
This idiom is particularly used in wills and legal documents declaring what portion of the estate goes to each person. Share and share alike means that each person has an equal portion of the allotment. Another phrase used in wills that means the same thing is per capita.
EXAMPLE
The two roommates agreed that they would divide expenses — share and share alike.
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
Share and share alike 有苦同當,有福共享
複習英文︰

2016-04-14

論文翻譯之寫作要素:創新性 INNOVATION

論文寫作要素:創新性 INNOVATION

米德佳提供中翻英學術論文翻譯,含英文編修。
在科學與技術的發展處於轉折,發現和革命的時期,像本世紀之初量子論誕生那種充滿重大發現的年代;像四十年代未至五十年代初發明晶體管的年代,像五十年代發現DNA雙螺旋結構從而開創分於生物學的激動人心的時期,創新是一種科學發現,它必將開創一個新的學科領域,對人類的認識在哲學的高度上產生深遠的影響,對於這些科學革命時期的創新,學術界很容易理解和體會它的含義,這不屬於本文論述的重點;本文所關心的是處於科學技術平穩的發展時期,由一般科技人員撰寫的論文,它的創新性究竟是指什麼,請先看一下《Nature》與《Science》的說明。
《Nature》認為創新是科研成果新穎,引人注意(出入意料或令人吃驚),而且該項研究看來在該領域之外具有廣泛的意義,無論是報道一項突出的發現,還是某一重要問題的實質性進展的第一手報告,均應使其他領域的科學家感興趣。
《Science》則認為,創新是指,對自然或理論提出新見解,而不是對已有研究結論的再次論證,內容激動人心並富有啟發性,具有廣泛的科學興趣。具體而言,就是說在已沉寂的研究領域提出創新思想,在十分活躍的研究領域取得重大進展或者是將原先彼此分離的研究領域融合在一起。讀者不難看出,上述要求並不是容易達到的,即使是在這兩種刊物上己發表的論文,也並不是都能達到這個要求,如果有10%的論文能達到這個要求也就相當不錯了,顯然這種要求是辦刊人員的奮鬥目標和期刊的最高標準,為了比較,再來看一看《科學通報》,《中國科學》和《自然科學進展》這三種全國性綜合期刊對創新性的要求,它們的要求是共同的。即在基礎研究和應用研究方面具有創造性的。
高水平和有重要意義的最新研究成果。讀者可能己注意到這裡對創新性的要求與《Nature》,《Science》的要求不同之處在於沒有特別強調論文的內容應能引起科技界廣泛的興趣,用現在流行的話來說,就是大家廣泛關注的熱點問題,作為國際科學期刊,《Nature》與《Science》強調這一點是應當的,也是可以實現的,他們可以從眾多的來稿中篩選出符合這一要求的論文;而國內期刊需要根據本國科研的實際需要和整個背景情況來慎重地對待這個要求,其實,隨著國家科學基金個人申請項目的逐年增多,申清人就可以既根據個人的專長,又根據當前國內外自己所熟悉的科學前沿進展確立科研選題,那麼假以時日,這個要求也就不難達到了。但是,需要特別指出的,像《Nature》與《Science》這樣著名的國際科學週刊,在全世界也只此兩家,我們沒有可能。
也沒有必要完全照搬那些不符合國情的東西,畢竟,意義重大的論文或研究成果一定會引起相關領域科技人員的關注。筆者認為,一篇淪文或一項研究課規模不一定很大,但研究一定要深入,結果一定要深刻,要能反應研究者獨到的見解。這樣的論文列入高水平論文想必不會有疑問了。
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰英文編修
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯     摘要翻譯     文章翻譯
論文翻譯 創新性 Innovation
論文翻譯的參考資料:

2016-04-12

SEEING IS BELIEVING

英文諺語 SEEING IS BELIEVING 百聞不如一見,眼見為信

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
聞:聽見。聽得再多,也不如親眼見到一次。
“百聞不如一見”這句成語就是出自於這裡,指的是聽別人述說千百遍,不如親眼看一次來得真確。
It is hard to believe something you have not seen. (Implies that you will not believe the thing under discussion until you have actually seen it.)
The phrase “seeing is believing” is well known to us all. It suggests skepticism; it implies that we will not accept the truth of something unless we can somehow see it. While the phrase may validly express a concern for verification, it contradicts basic religious ideas.
EXAMPLE
“I really didn’t think that Jake’s girlfriend could be as pretty as he said she was, but seeing is believing."
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
Seeing is believing 百聞不如一見(眼見為信)
複習英文︰

2016-04-09

ROME WASN’T BUILT IN A DAY 英文諺語

ROME WASN’T BUILT IN A DAY 羅馬不是一天造成的

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
< 羅馬不是一天造成的 > 是ㄧ句古諺,演變成現今的意思是說 : 事情的成功無法ㄧ蹴可及,必須努力不斷,還要能持久堅持。(如同羅馬帝國漫長的建國史一樣,ㄧ代又ㄧ代,持續不斷的才能達至最後的勝利。)
但是如果是要了解這句話的出處,那就先要稍微了解ㄧ下羅馬帝國的歷史了。
首先要釐清的是 — 在這句話中的 “羅馬" 是指當時期的 “羅馬帝國" ,而不是指現在義大利的首都"羅馬"。而歐洲的歷史文化在"羅馬文化"之前就是"希臘文化(愛琴海文化)"了,而這二種文化就奠定了歐洲文化的起源直到現代。
傳說西元前753年,從特洛伊流亡的伊尼亞斯後代--羅慕路斯於羅馬建國,直至西元前6世紀,歷任七代國王的經營,建構出國王-元老院-公民大會三股支撐羅馬國政運作的力量,羅馬在北義的伊特魯里亞人和南義希臘殖民都市的夾縫中國力日強。
MEANING
To emphasize that great work takes time to do. Nothing of importance can be done in a short period of time. All things take time to create. And great things like the city of Rome take a very long time. So we shouldn’t expect to accomplish something or achieve success immediately.
EXAMPLE
“Don’t expect immediate outstanding earnings from your new business. Rome wasn’t built in a day."

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
Rome wasn't built in a day 羅馬不是一天造成的
複習英文︰

2016-04-07

參考文獻書寫

參考文獻書寫 WRITING REFERENCES

米德佳提供中翻英學術論文翻譯,含英文編修。
1. 在正文中引用
一項科學研究取得的新成果通常是在前人成果的基礎上的新進展,它體現著科學科技的繼承和發展。如,基於已有的理論、方法、思想、實驗手段等,使本研究獲得了新進展,有了新發現;或是將一個學科中的方法移植到另一學科中並取得成功;或是對已有方法做了改進。當在論文中敘述研究目的、設計思想、建立的模型、與已有結果進行比較的時候,就要涉及到已有的成果。如果在涉及到前人成果的地方再把已有成果的具體內容抄到論文當中,不但佔去論文的篇幅,沖淡論文的主題,而且抄寫這些已發表過的、讀者可以查找到的內容是毫無意義的。所以,在論文涉及到已有成果的地方,不去重抄已有的成果,而是指出登載這個成果文獻(出處),這種做法叫做引用。
2. 參考文獻著錄的目的和作用
對於一篇完整的學術論文,參考文獻的著錄是不可缺少的。歸納起來,著錄的目的與作用主要體現在以下5個方面。
(1) 著錄參考文獻可以反映論文作者的科學態度和論文具有真實、廣泛的科學依據,也反映出該論文的起點和深度。科學技術以及科學技術研究工作都有繼承性,現時的研究都是在過去研究的基礎上進行的,今人的研究成果或研究工作一般都是前人研究成果或研究工作的繼續和發展;因此,在論文中涉及研究的背景、理由、目的等的闡述,必然要對過去的工作進行評價,著錄即能表明言之有據,並明白交待出該論文的起點和深度。這在一定程度上為論文審閱者、編者和讀者評估論文的價值和水平提供了客觀依據。
(2) 著錄參考文獻能方便地把論文作者的成果與前人的成果區別開來。論文報導的研究成果雖然是論文作者自己的,但在闡述和論證過程中免不了要引用前人的成果,包括觀點、方法、數據和其它資料,若對引用部分加以標註,則他人的成果將表示得十分清楚。這不僅表明了論文作者對他人勞動的尊重,而且也免除了抄襲、剽竊他人成果的嫌疑。 ?
(3) 著錄參考文獻能起索引作用。讀者通過著錄的,可方便地檢索和查找有關圖書資料,以對該論文中的引文有更詳盡的了解。 ?
(4) 著錄有利於節省論文篇幅。論文中需要表述的某些內容,凡已有文獻所載者不必詳述,只在相應之處註明見何文獻即可。這不僅精練了語言,節省了篇幅,而且避免了一般性表述和資料堆積,使論文容易達到篇幅短、內容精的要求。 ?
(5) 著錄有助於科技情報人員進行情報研究和文摘計量學研究。
1) 只著錄最必要、最新的文獻。著錄的文獻要精選,僅限於著錄作者親自閱讀過並在論文中直接引用的文獻,而且,無特殊需要不必羅列眾所周知的教科書或某些陳舊史料。 ?
2) 只著錄公開發表的文獻。公開發表是指在國內外公開發行的報刊或正式出版的圖書上發表。在供內部交流的刊物上發表的文章和內部使用的資料,尤其是不宜公開的資料,均不能作為參考文獻引用。
3) 引用論點必須準確無誤,不能斷章取義。
4) 採用規範化的著錄格式。關於文後的著錄已有國際標準和國家標準,論文作者和期刊編者都應熟練掌握,嚴格執行。
5)的著錄方法。根據GB 7714—87《文後著錄規則》中規定採用“順序編碼製”和“著者?出版年制”兩種。其中,順序編碼製為我國科技期刊所普遍採用,所以這裡作重點紹。
3. 順序編碼製
順序編碼製是指作者在論文中所引用的文獻按它們在文中出現的先後順序,用阿拉伯數字加方括號連續編碼,視具體情況把序號作為上角或作為語句的組成部分進行標註,並在文後參考文獻表中,各條文獻按在論文中出現的文獻序號順序依次排列。 ?
3.1 順序編碼製參考文獻著錄項目
1) 主要責任者。是指對文獻的知識內容負主要責任的個人或團體,包括專著作者、論文集主編,學位申請人、專利申請人、報告撰寫人、期刊文章作者、析出文章作者等。多個責任者之間以“,”分隔,責任者超過3人時,只著錄前3個責任者,其後加“等”字(英文用 et al )。註意在本項數據中不得出現縮寫點“.”。主要責任者只列姓名,其後不加“著”、“編”、“合編”等責任說明文字。外文主要責任者用原著,姓名前後應遵重各國的習慣。作者不明時,此頂可省略。 ?
2) 文獻名及版本(初版省略)。文獻名包括書名、論文題名、專利題名、析出題名等。文獻名不加書名號“《 》”。
3) 文獻類型及載體類型標識。根據GB 3469—83規定,以英文大寫字母方式標識以下各種參考文獻類型:專著[M]’論文集[C]’報紙文章[N]’期刊文章[J]’學位論文[D]’報告[R]’標準[S]’專利[P]對於專著、論文集中的析出文獻,其文獻類型標識建議採用單字母“A”;對於其它未說明的文章類型,建議採用單字母“Z”。對於數據庫(database)、計算機程序(computer program)及電子公告(electronic bulletin board)等電子文獻類型的,建議下列字母作為標識:數據庫[DB],計算機程序[CP],電子公告[EB]。
電子文獻的載體類型及其標識。對於非紙張型載體的電子文獻,當被引用為時需在參考文獻類型標識中同時標明其載體類型。建議採用以下標識:磁帶(magnetic)[MT]’ 磁盤(disk)[DK]’ 光盤[CD]’ 聯機網絡(online)[OL]。
4) 出版事項(出版地、出版者、出版年、卷期號等)。出版地指出版者的城市名,對於同名異地或不為人們所熟悉的城市,可在其名前附加省名、州名、國名等。對於出版者中包含了地名,出版地不能省略,如,“北京:北京大學出版社”,不能寫成“北京大學出版社”。 ?出版者為出版社名,可按來源的形式著錄,也可以按公認為的簡化形式縮寫形式著錄。如IRRI(原標識International Rice Research Institute)。出版年採用公元紀年,並用阿拉伯數字著錄。如遇其它紀年形式時,可將原有的紀年置於“( )”內,如1705(康熙四十四年)。對於報紙和專利文獻,要著錄出版日期,其形式為YYYY-MM-DD.對於期刊的出版年份、卷號(期號)著錄有以下3種形式:1980’92(2):年,卷(期); 1985(4):年(期); 1987,5:年,卷
5) 文獻出處或電子文獻可獲得地址。
6) 參考文獻起止頁碼。
Writing References in the Body (Intro and Discussion) of your Paper
Throughout the body of your paper (primarily the Intro and Discussion), whenever you refer to outside sources of information, you must cite the sources from which you drew information. The simplest way to do this is to parenthetically give the author’s last name and the year of publication, e.g., (Clarke 2001). When citing information from another’s publication, be sure to report the relevant aspects of the work clearly and succinctly, IN YOUR OWN WORDS. Provide a reference to the work as soon as possible after giving the information.
Standard Text Citation Formats
There are exceptions among the various journals, but generally, in biological journals, the most frequent types of citations are shown in the following examples (in red):
“It has been found that male mice react to estrogen treatment by a reduction in phase three of courtship behavior (Gumwad 1952:209; Bugjuice 1970). Click and Clack (1974) demonstrated that mice treated with synthetic estrogen analogs react similarly. The reduction in phase three courtship behavior may also be linked to nutritional status (Anon. 1996; Bruhahauser et al 1973)."
Note the following:
  • Typically, only the last name of the author(s) and the year of publication are given,e.g., Bugjuice 1970. Your Literature Cited section will contain the complete reference, and the reader can look it up there.
  • Notice that the reference to the book has a page number (Gumwad 1952:209). This is to facilitate a reader’s finding the reference in a long publication such as a book (not done for journal articles). The paper by Bugjuice (1970) is short, and if readers want to find the referenced information, they would not have as much trouble.
  • For two author papers, give both authors’ last names (e.g., Click and Clack 1974). Articles with more than two authors are cited by the first authors last name followed “and others" or “et al.", and then the year.
  • When a book, paper, or article has no identifiable author, cite it as Anon. Year, e.g., (Anon. 1996) (Anon. is the abbreviation for anonymous). See Full Citation.
  • If you want reference a paper found in another article, do so as follows: (Driblick 1923, in Oobleck 1978).
  • A string of citations should be separated by semicolons, e.g., (Gumwad 1952:209; Bugjuice 1970; Bruhahauser et al 1973).
  • Finally, you should note the placement of the period AFTER the parenthetical citation – the citation, too, is part of a sentence,e.g., “…courtship behavior (Gumwad 1952:209; Bugjuice 1970)."
參考文獻書寫 Writing References
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰英文編修
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯     摘要翻譯     文章翻譯
論文翻譯的參考資料: