2018-04-13

YOU CANNOT BURN THE CANDLE AT BOTH ENDS

英文諺語 YOU CANNOT BURN THE CANDLE AT BOTH ENDS 勿過分消耗體力;蠟燭不能兩頭燒

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
MEANING
Candles are meant to stand up vertically. In this position they can burn at only one end. They can burn at both ends only if they are held horizontally, but they will burn at an increased rate and eventually extinguish. That’s the point of this idiom, continuing at this pace is fatiguing.
To work or do other things from early in the morning until late at night and so get very little rest; to exhaust oneself, especially by being up late and getting up early to work, therefore working extremely or excessively hard for good health or peace of mind.
If you are working or studying too hard, it would be said you are burning the candle at both ends. The inference is that you won’t be able to keep this up for too long. You will soon find yourself burnt out and over tired, so rest and play are some of the answers to working too hard.

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
You cannot burn the candle at both ends 勿過分消耗體力;蠟燭不能兩頭燒
複習英文︰