網頁
首頁
米得佳網站
關於米德佳
與米德佳聯絡
2013-06-19
翻譯 for crying out loud
for crying out loud 這個詞組從字面上看,好像有大喊大叫的意思,不過在使用上,for
crying out loud 就跟 for goodness's sake 一樣,都是表示說話者負面的評價,猶如中文裏「搞什麽名堂!」、「亂七八糟!」這類在語氣中帶有忿忿不平的話,同時暗示著說話者的不耐煩。
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰
修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰
論文翻譯
文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰
英文自傳
每日一句英文
have something in common
hit someone with a problem
hung over
I can’t help myself
較新的文章
較舊的文章
首頁