2016-07-31

THE POT CALLING THE KETTLE BLACK 英文諺語

THE POT CALLING THE KETTLE BLACK 五十步笑百步

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
MEANING
This phrase means people should not criticize someone else for a fault that they have themselves; a situation in which one person criticizes another for a fault they have themselves.
The notion that a criticism that a person makes of another could equally well apply to themself.
EXAMPLE
“Dave accused me of being selfish. Talk about the pot calling the kettle black!"

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
The pot calling the kettle black 五十步笑百步
複習英文︰

2016-07-29

THE PEN IS MIGHTIER THAN THE SWORD

英文諺語 THE PEN IS MIGHTIER THAN THE SWORD 文勝於武

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
筆誅勝於劍伐
MEANING
“The pen is mightier than the sword" means a person can cause people to change their opinions(e.g., to fight a war)and on a large scale whereas a sword can only change a person’s opinion by force and then often only results in the person’s death.
The English words “The pen is mightier than the sword" were first written by novelist and playwright Edward Bulwer-Lytton in 1839, in his historical play Cardinal Richelieu.
Richelieu, chief minister to King Louis XIII, discovers a plot to kill him, but as a priest he is unable to take up arms against his enemies.
EXAMPLE
“Whoever said the pen is mightier than the sword obviously never encountered automatic weapons." (不管誰說筆桿子比槍桿子更厲害,他肯定沒遭遇過自動武器)
– General Douglas MacArthur (麥克阿瑟將軍)

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
The pen is mightier than the sword 文勝於武

複習英文︰

2016-07-21

論文翻譯之用WORD編寫的技巧

論文翻譯用WORD編寫的技巧 TRICKS FOR WRITING A THESIS WITH WORD

米德佳提供中翻英學術論文翻譯,含英文編修。
1. 對齊
一定不要用手動敲空格來達到對齊的目的。只有英文單詞間才會有空格,中文文檔沒有空格。所有的對齊都應該利用標尺、製表位、對齊方式和段落的縮進等來進行。如果發現自己手動打了空格,一定要謹慎,想想是否可以通過其他方法來避免。同理,一定不要通過敲回車來調整段落的間距。
2. 使用交叉引用設置編號
一定不要自己敲編號,推薦使用交叉引用,否則手動輸入的編號極可能給你文章的修改帶來無窮的後患。標題的編號可以通過設置標題樣式來實現,表格和圖形的編號通過設置題注的編號來完成。在寫“參見第x章、如圖x所示”等字樣時,不要自己敲編號,應使用交叉引用。這樣做以後,當插入或刪除新的內容時,所有的編號和引用都將自動更新,無需人力維護。並且可以自動生成圖、表目錄。
3. 用好樣式
編寫論文,一定要使用樣式,除了Word原先所提供的標題、正文等樣式外,還可以自定義樣式。如果你發現自己是用選中文字然後用格式欄來設定格式的,一定要注意,想想其他地方是否需要相同的格式,如果是的話,最好就定義一個樣式。對於相同排版表現的內容一定要堅持使用統一的樣式,這樣做能大大減少工作量和出錯機會。如果要對排版格式(文檔表現)做調整,只需一次性修改相關樣式即可。使用樣式的另一個好處是可以由 Word 自動生成各種目錄和索引。
4. 編輯數學公式
在論文中編輯數學公式,個人建議使用MathType5.0,其實Word集成的公式編輯器就是它的3.0版。安裝MathType後,Word會增加一個菜單項,其功能一目瞭然。推薦使用 MathType 的自動編號和引用功能,這樣首先有良好的對齊效果,還可以自動更新編號。Word 正文中插入公式的一個常見問題是把上下行距都撐大了,很不美觀,這部分可以通過固定行距來修正。但是要提醒論文撰寫者,如果你計算機上安裝了MathType5.0後,撰寫公式的速度非常快,佔用少量的CPU。但是,當你準備打印論文的時候,要記得找個按照了MathType5.0的計算機打印,不然,我們的公式就“不翼而飛”了。
5. 繪圖技巧
論文中會用到很多圖表,筆者強烈建議論文撰寫者分清論文中的圖形和表格,表格可以使用Word提供的工具進行編寫,很簡單,這裡就不再贅述了。框圖和流程圖的編輯,筆者強烈建議使用Office 2003中綁定的Microsoft Office Visio Professional 2003畫。如果不能忍受Visio對像複製到Word的速度,還可以試試SmardDraw,功能不比Visio弱,使用不比Visio難,速度卻快多了。
6. 使用分節符
如果希望在一篇文檔裡得到不同的頁眉、頁腳、頁碼格式,可以插入分節符,並給每一節設置不同的格式。
上述七點都是關於排版的建議,還是要強調一遍,作者關心的重點是文章的內容,文章的表現就交給Word去處理。如果你發現自己正在做與文章內容無關的繁瑣的排版工作,一定要停下來學一下Word的幫助,因為Word 早已提供了足夠強大的功能。
7. 參考文獻的編輯和管理
如果你在寫論文時才想到要整理參考文獻,就已經太遲了,但總比論文寫到參考文獻那一頁時才去整理要好。應該養成看文章的同時就整理參考文獻的習慣。手工整理參考文獻是很痛苦的,而且很容易出錯。Word沒有提供管理參考文獻的功能,用插入尾注的方法也很不地道。我建議使用 EndNote。
8. 及時保存、多做備份
設置自動保存,還有一有空就Ctrl+S。
不但Word不可靠,Windows也不可靠,每天的工作都要有備份才好。Word提供了版本管理的功能,將一個文檔的各個版本保存到一個文件裡,並提供比較合併等功能。不過保存幾個版本後文件就大得不得了,而且一個文件損壞後所有的版本都沒了,個人感覺不實用。還是多處備份吧。另外提醒一下,插入的圖片、和公式最好單獨保存到文件裡另做備份。
9. 使用分節符
如果希望在一篇文檔裡得到不同的頁眉、頁腳、頁碼格式,可以插入分節符,並給每一節設置不同的格式。
上述七點都是關於排版的建議,還是要強調一遍,作者關心的重點是文章的內容,文章的表現就交給Word去處理。如果你發現自己正在做與文章內容無關的繁瑣的排版工作,一定要停下來學一下Word的幫助,因為Word 早已提供了足夠強大的功能。


專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰英文編修
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯     摘要翻譯     文章翻譯
用Word編寫的技巧 Tricks for Writing a Thesis with Word

論文翻譯的參考資料:

2016-07-14

A LEOPARD CANNOT CHANGE ITS SPOTS

英文諺語 A LEOPARD CANNOT CHANGE ITS SPOTS 江山易改,本性難移

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
形容人的本性難以改變。
MEANING
It means a person’s character, especially if it is bad, will not change, even if they pretend that it will.
EXAMPLE
“I don’t think Edwards will ever order pasta instead of a pizza. A leopard can’t change its spots you know.”
Let us take some examples to understand better. You know that your spouse is fond of coffee and never likes tea. So you know that wherever you go , he/she will seek coffee instead of tea and never have tea in any case. The idiom holds true in this case.
This is not true for specific people but also holds good for political parties in the present day scenario who have got so indulged and accustomed to corruption and are not willing to give up their instincts of befooling people in the name of welfare.
Politicians are always in the hoard of getting the most out for themselves in any situation. They never bother actually about how it impacts the people whom they promise to give better lives and the country which they swear to serve without any discrimination and without keeping any personal motives. Their true nature is to make false promises and then stay detached to the problems and the adversities affecting people and the nation, sitting comfortably in their luxury homes or villas. They leave no opportunity in accumulating illegal wealth, growing massive businesses, profiteering, taking bribes for benefiting certain high class people and buying big properties and depositing incalculable wealth in Swiss banks. It is almost impossible to change their patterns and their mental attitude which remain unaltered just like a Leopard who never changes its spots.
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
A leopard cannot change its spots 江山易改,本性難移

複習英文︰

2016-07-11

寫好論文結構式摘要 WRITING A STRUCTURED ABSTRACT

摘要翻譯之寫好論文結構式摘要 ABSTRACT STRUCTURE

米德佳提供中翻英學術論文翻譯,含英文編修。
目前科技期刊的論文摘要均要求按結構式摘要的格式書寫,即明確寫出目的、方法、結果、結論四部分。針對部分作者在摘要寫作中存在的不足,對文摘編寫詳細說明如下,以供寫作時參照。
a. 目的:簡介研究背景或目的,用一、兩句話概括,不要簡單重復文題中已有的信息。
b. 方法:簡述研究所用原理、條件、材料、對象和方法,並說明有無對照、病例或實驗次數。
c. 結果:實驗的、研究的結果、數據,所得數據需經統計學處理。
d. 結論:結果的分析、比較、評價、應用,並說明得到何種啟發或提出問題及展望。
在摘要的寫作中應註意的問題:
1.  客觀如實地反映所做的研究或工作,不加作者的主觀見解、解釋或評論;
2. 著重反映新內容和作者特別強調的觀點;
3. 排除在本學科領域已成常識的內容;
4. 用第三人稱的寫法,應採用“對……進行了研究”、“報告了……現狀”、“進行了……調查”等記述方式,而不使用“本文” 、“我們”、“作者”等作為主語;
5. 採用規範化名詞術語(包括地名、機構名和人名);
6. 縮略語、略稱、代號,除非本專業讀者能清楚理解,否則首次出現時不論中、英文均應給出全稱;
7. 應採用國家頒布的法定計量單位;
8. 註意正確使用簡化字和標點符號。

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰英文編修
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯     摘要翻譯     文章翻譯
寫好論文結構式摘要 Writing a Structured Abstract

論文翻譯的參考資料:

2016-07-07

THE LAST STRAW THAT BROKE THE CAMEL’S BACK

英文諺語 THE STRAW THAT BREAKS THE CAMEL’S BACK 凡事宜節制,過則必敗事
or “the final straw that broke the camel’s back" or “That’s the last straw"
米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
MEANING
The final bit needed to tilt the balance over to one side or send one over the edge. There is a limit to everything. We can load the camel with lots of goods, but finally it will be too much and the camel’s back will break. And it is only a single item that breaks its back – the last straw. This can be applied to many things in life. People often say “That’s the last straw!" when they will not accept any more of something.
ORIGIN
An Arabian anecdote told of a camel whose owner loaded the beast of burden with as much straw as possible. Not satisfied with the staggering load he had put on the camel, the owner added just one last piece of straw. Even that one wisp was too much, and the animal collapsed with a broken back, leaving the owner with no way to take his goods to the market. The story is a parable for all the times you’ve been repeatedly irked until you can’t take it anymore and you explode.
EXAMPLE
“That’s the last straw! You can find yourself a new driver!"

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
The last straw that breaks the camel's back 凡事宜節制,過則必敗事

複習英文︰