2016-05-31

英文自傳範例:都市計畫 URBAN PLANNING

都市計畫英文自傳 URBAN PLANNING AUTOBIOGRAPHY EXAMPLE

米德佳提供翻譯服務,英文自傳,英文履歷表,英文求職文件,學術論文修改及文件編修等服務。

It is difficult to ignore the accelerating growth of urbanization, caused by profound changes in the world economics. This is, particularly, evident in the arena of rapidly developing countries like China, where the expansion of urban space is currently facing a shortage of professional designers, predominantly, due to the lack of Chinese universities specializing in this field. Being an enthusiastic and determined person, I am prepared to take an advantage of the created opportunities, especially, for the reason that Urban Design has become a major subject not only of my studies but also interest.
Since childhood I was engaged in many creative activities. From kindergarten to junior high school I was attending painting and drawing courses, which endowed me with a more acute sense of color, sculpt and space, which is vital for an excellent designer. At the same time, I enjoyed making handcrafted models of plains, steamboats, cars and etc., which trained my hands adeptly. I am glad to have developed this essential skill which has been, particularly, valuable during design projects, where appearance of the model plays an important role in its presentation.
Along with love for nature, my interests and skills laid the grounds of my 3-year study in Landscape Architecture, which, due to educational system of my country did not result in a Bachelor Degree. Being a perfectionist, I could enjoyably spend several hours and even days working on a model or painting. As a result, my hard work and sincere devotion to the subjects earned me a rewarding place among the top students of University. My course belongs to the Department of Urban Construction – College of Engineering, thus, I additionally gained some basic knowledge in this fields.
To obtain a Bachelor qualification I chose to study for another 2 years abroad, in Korea. In preparation, I studied Korean language for over 1 year, which, along with previously acquired academic knowledge allowed me to enter the 3rd year of the course. In Korea, the Landscape Architecture is run by Department of Urban Planning and Civil Engineering and closely inter-correlates with Urban Design and Planning courses.
In my first semester I became very interested in the problems of Chinese Urban Planning such as the lack of green and public spaces, which, unfortunately, could not be tackled by my former field of study in Landscape Architecture. Owing to the large support and encouragement from my supervisor, Professor Lee, I decided to proceed with a new field of study – Urban Design. Heartened by similarities between the two fields and stimulated by the challenges of unknown, I soon became very fond of the new subject. In spite of my new and old speciality, I will graduate with a degree in Engineering Science since the course is run by the College of Engineering. For my final assignment, I am working on a new town design project, which was ordered from the university by Korean government. My contribution to this large group project lies in designing outskirts of the town.
Studying in a foreign country and language significantly developed my independence and mature attitude which, I believe, will become an asset to my learning in the UK. To improve my English skills I attend English language classes twice a week. I have an American friend, who lives next to my room, and we often play basketball and watch English movies. In my spare time I like reading historical and geographical books, which partly satisfy my passion for travel, teaching me about various cultures. One day I would like to go traveling around the world and enjoy different food and beautiful sceneries in reality. The books are also a great source of inspiration and new ideas for design, which I often implement in my projects.
The education in British institution would remarkably broaden my horizons to Western approach in Urban Design, which, in combination with my previously obtained knowledge and experience in Eastern countries, would endow me with a valuable ability of innovative synthesis. Thus, your university, well known for its deep expertise, proficient teaching staff and excellent facilities, is a highly desirable place for me to commence my Master program. After my postgraduate studies I would like to take an opportunity to stay in the UK and gain some working experience in Urban Planning in one of the British companies. I believe that my commitment, skills and passion for the subject make me a suitable candidate for your course.
中翻英自傳翻譯:英文自傳
都市計畫英文自傳編修:修改英文
中翻英履歷表翻譯:英文履歷表
中翻英自傳翻譯:英文自傳                         英文自傳資源
論文翻譯                 文章翻譯
都市計畫 Urban Planning

英文自傳複習︰

2016-05-26

THE CHILD IS FATHER OF THE MAN

英文諺語 THE CHILD IS FATHER OF THE MAN 少年時代可決定一人之未來

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
在對手沒有準備好的時候首先動手,取得主動地位。
From William Wordsworth’s poem, “My Heart Leaps Up."
People’s personalities form when they are children; a person will have the same qualities as an adult that he or she had as a child.
There is a profound meaning of the seventh line in the poem ‘The Rainbow’ by William wordsworth. In this line ‘child is the father of man’ the poet wants to say that man is the product of his habits and behavior developed in the childhood. So, parents and teachers should try to give him good values because only a good man can make a better society (and his context also reveals that if we develop love for nature in a child he continues loving his surrounding and nature in later life).

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
The child is father of the man 少年時代可決定一人之未來

複習英文︰

2016-05-23

論文翻譯之寫作要素:致謝 ACKNOWLEDGMENTS

論文寫作要素:致謝 ACKNOWLEDGMENTS

米德佳提供中翻英學術論文翻譯,含英文編修。
科技論文的署名是一件極其嚴肅的事,應按研究工作實際貢獻的大小確定署名論文中的每一位作者均應對其論點,數據和實驗結果負責任 ,其中責任作者還應當對讀者的質疑有答辯的能力與義務。不恰當的署名既可能失去獲得科學獎勵的機會,又可能嚴重損害論文與作者的聲譽。諾貝爾生理醫學獎得主Baltimore於1986年在他本人並不熟悉的,不知道有偽造實驗數據的論文上署名,造成了惡劣影響,受到科學界嚴厲的譴責,論文被宣佈撤回,他本人引咎辭職,因此,優秀科技論文的署名反映了作者的科學道德,應經得起時間的考驗。
一篇科技論文所涉及的研究工作在很多情況下是由一個研究小組完成的,至少包含了課題組的貢獻,也包含了作者與同事,同行的學術交流與討論,甚至向其他專家學者當面的或書面的請教。也包括經費的支持和工作條件的保障,等等。在這種情況下,作者通過論文對自己的學術思想,研究進展提供過幫助的主要人員表示致謝是完全應當的,特別是在學術上,科學問題方面對自己的研究提供過幫助或得到過啟發的人員,一定要向他們致謝(期刊論文不一定要書面致謝,靠參考文獻或聯合署名解決)。
在第二次世界大戰結束後,科學界出現了一次極不公平的諾貝爾獎事件,當時著名的女物理學家萊絲.梅特娜(Lise Meitner)對核裂變作出了重大貢獻,由於出身猶太民族受到迫害離開德國後,她曾通過大量書信促進(實際上也指導了)奧托.哈恩(OttoHahm) 進行實驗工作,遺憾的是哈恩為了獨得諾貝爾獎,未能向評委會提供這些內情,既未在論文中署上梅特娜的名字,也未向她致謝,終於將梅特娜排斥於諾貝爾獎之外,使科學界感到極大的震動,哈恩的品行將永遠受到譴責。
論文的作者千萬不要輕視致謝這件事,把它看成是可有可無的事,自已論文公開發表後,就用書面形式記載了你的科研成果,同時記下了你的科研道德,像哈思那樣的事,無論它的檔次多高,還是不出現為好。

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰英文編修
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯     摘要翻譯     文章翻譯
致謝 Acknowledgments

論文翻譯的參考資料:

2016-05-20

英文自傳範例:空服人員 FLIGHT ATTENDANT/CABIN CREW

空服人員英文自傳 FLIGHT ATTENDANT/CABIN CREW AUTOBIOGRAPHY EXAMPLE

米德佳提供翻譯服務,英文自傳,英文履歷表,英文求職文件,學術論文修改及文件編修等服務。
I have been working for reputable Middle Eastern airline for seven years. I have picked up necessary skills to improve myself professional and mentally. My work involved a lot of interacting with passengers and providing a quality standard customer service.
My day-to-day tasks involve serving breakfast, lunch and dinner to passengers travelling with our airlines. I also take into account special dietary requirements, because it is important to check with customers what they can and can’t eat. This is crucial because at one time a customer was going to be given a milk related product by a new airline cabin crew member and I spotted this and asked the customer if he was able to eat products including milk, which he wasn’t. Luckily I spotted this otherwise he would have had adverse reaction because of his health condition and this would have left a bad experience in his memory. It would have put him off from travelling with us in the future.
I also had to deal with difficult customers in an assertive and direct manner for example some passengers would get up before the plane stopped moving, which was unacceptable. I firmly reiterated the point that they endangering their safety and other passenger safety by doing this. I dealt with drunk and violent passengers with special techniques shown to restrain them if they did not comply.
This is the appropriate time to apply for the post of Cabin Crew Supervisor, as I will be able to cope with the demands of the role in an adept manner.
中翻英自傳翻譯:英文自傳
空服人員英文自傳編修:修改英文
中翻英履歷表翻譯:英文履歷表
中翻英自傳翻譯:英文自傳                         英文自傳資源
論文翻譯                 文章翻譯
空服人員 Flight Attendant, Cabin Crew
英文自傳複習︰

2016-05-17

英文自傳範例:商業執照飛行員 COMMERCIAL PILOT

商業執照飛行員英文自傳 COMMERCIAL PILOT PERSONAL STATEMENT EXAMPLE

米德佳提供翻譯服務,英文自傳,英文履歷表,英文求職文件,學術論文修改及文件編修等服務。
To fly an aeroplane full of people who have entrusted their souls upon your bare hands would be for me the most fulfilling and satisfying feeling I could ever hope to imagine. Ever since the age of four when I first flew on an aeroplane I have been captivated as to how these behemoths can glide at ease.
My aspiration to learn to pilot aircraft stems from a mounting enthrallment of the air transport industry, as well as wanting to comprehend how an aircraft flies the way it does. I’m currently studying Information, Communication and Technology (ICT) at college, I am naturally intoxicated by technological advancements. I feel that alongside the light-bulb, internet and space shuttle, aircraft are one of the more awe inspiring creations of man.
I have always been an energetic individual taking pride in my extra-curricular achievements. At Ashford High School I was the captain of the school’s cricket team for 3 years as well as an active member of the football team. I also have a devoted interest in swimming, badminton, trampolining, aerobics and weight-training, all of which I am able to regularly participate in at my local gym. In the summer of 2004 I was selected by my high school to participate in a team-building course taught by the British Army for one week. I believe that by having carried out these activities, I have not only developed new skills, but have also gained the ability to work as a leader whilst being able to create an aura of trust and confidence in a cohesive unit.
I consider myself to have a strong personality, whilst also being able to be exceptionally accommodating and understanding. I was selected to be a Prefect at my high school and had been elected several times to give speeches at open evenings in front of prospective students and their parents. From these experiences I learnt to take command of situations and the ability to informatively speak to an audience. I have also mentored younger pupils at the school, helping them to acclimatize to new surroundings.
My mental strength and self-belief were tested when I was diagnosed with cancer in early 2005. Despite losing almost two years of my life due to the treatment and after-effects of chemotherapy, I learned a lot about myself through this time. I forever remained positive and believed in myself to overcome the disease and as a result am a better person. I freshly turned twenty and am taking pleasure in furthering my studies at college. Never before have I been more determined, focused or happier in life than I am right now.
I appreciate that a profession of flying commercial airliners is exceptionally intricate and challenging. I am however ready to put in all the time and effort that is crucial to carry out such a demanding and responsible duty with pride. I look forward to the day that I can begin my career and do what I have always wanted to…fly.
中翻英自傳翻譯:英文自傳
商業執照飛行員英文自傳編修:修改英文
中翻英履歷表翻譯:英文履歷表
中翻英自傳翻譯:英文自傳                         英文自傳資源
論文翻譯                 文章翻譯
商業執照飛行員 Commercial pilot
英文自傳複習︰

2016-05-13

論文翻譯之寫作要素:參考文獻 REFERENCES

論文寫作要素:參考文獻 REFERENCES

米德佳提供中翻英學術論文翻譯,含英文編修。
將參考文獻列為評價一篇論文質量的標準之一,可能會使讀者和作再感到驚奇,甚至產生異議,這並不奇怪。因為筆者認為,參考文獻在一篇論文中的地位,以往是被大大忽視了。現在有了《科學文獻索引》,就不難理解參考文獻在論文中的重要作用了,由美國賓州的科學信息研究所 (Institute for Scientific information, ISI) 倡導的按論文被引用的次數來評價研究成果的思想就產生了SCI,它除了收錄論文的作者,題目,源期刊,摘要,關鍵詞之外,還特意將論文所列的參考文獻全部收錄下來,這樣就能把一篇論文同其他論文之間有學術意義的聯繫勾畫出來,從而溝通了不同作者群體之間的學術聯繫,並進一步統計出期刊的影響因子(Impact Factor),即某一期刊在連續兩年內發表的論文總數為A,第三年它被引用的次數為B,影響因子IF=B/A,意指該刊兩年內所發表的論文在第三年彼引用的平均次數.它反映了該期刊在世界範圍內的影響,在不同刊物上發表文章其難易程度相差可能很大。可見參考文獻對計算影響因子和評價論文水平所引起的巨大作用。
當然,有一些非常優秀的論文並不一定刊登在影響因子很高的期刊上,例如Lorenz的"確定性非週期流";Feigenbaum的"非線性變換的普適測度特性"以及Shannon的"通訊的數學理論",等等,用IF作為唯一衡量標準顯然是不公允的,偏頗的。
對於作者來說,一項研究工作從選題開始就離不開閱讀文獻資料,在撰寫論文時,一定要將你產生新的學術思想之前最重要的文獻列舉出來,說明當時的研究所達到的水平;在研究工作開展中,受哪些文獻資料的啟發,從哪些論文中獲得了教益,促進了研究進度,屬於這類的文獻均應列出,寫論文時應對論文涉及的學科內容進行檢索,看看是否遺漏了重要的相關文獻,有一個感人至深的事例,就是孟德爾(Mendel J.Gr)的豌豆雜交實驗,他把從兩年實驗中總結出的雜交組合法則發表在"自然研究協會"的雜誌上,幾乎沒有引起人們的注意,他去世16年以後,三位有名的生物學家彼此獨立地再次發現了他得出的組合法則, 他們是荷蘭人de Vries,奧地利人Tschermak-Seysengg和德國人Correns,他們同在1900年遞交了自己的論文,為慎重起見,又不約而同地各自查找了有關豌豆雜交實驗的全部資料和論文,恰巧同時發現孟德爾早於他們30多年就發現了雜交遺傳的規律,為了表示對前人的敬仰和尊敬,他們各自在論文中將該規律稱作孟德爾定律,如果他們三人輕視論文中的參考文獻,那麼其後果將會多麼今後世人遺憾啊!類似的例子還有很多。
總之,一篇論文所代表的研究只能起到承前啟後孔作用,除了自己獨立而創新的那一部分內容外,在論文中不必也不可能對涉及到的相關問題逐個詳細論述,這時給出有關的參考文獻,以說明結論,觀點,數據的來源,讀者如想深入瞭解這個問題就可查閱文獻,這樣一來,文獻就成了自己論文的補充和完善,編輯,審稿人將根據論文中開列的文獻消單初步判斷該論文的水平以及作者對有關學科的背景知識水平,自然在一定程度上也可以判斷作者的科學道德,如果不是受文獻檢索條件的限制,你未能在論文中列出與你的研究密切相關的主要文獻,讀者,編輯和審稿人可能會看作是一種不良學風,這對你的事業可能會產生嚴重的損害。
參考文獻的選擇是一項極為嚴肅的事,它關係到論文的可信度和作者的聲譽,論文的作者對所開列的主要文獻均應認真閱讀過,並向讀者保證論文中某處引用的參考文獻的確與該處的內容有關,文獻發表的刊物,年代,卷號,標題,頁碼同樣應核實無誤,期刊的編輯人員花在這方面的時間和精力是很多的,但許多作者對此卻瞭解甚少,採取了輕慢的態度.
國內學術論文在引用參考文獻上存在以下問題
1. 為了省事,轉引二手文獻,既不核對,自己也沒有看過或瀏覽過,引用是否恰當,準確,一般則很少考慮.
2. 只引自己的論文,這既是自負又是無知的表現,讀者,編輯和審稿人認為只引作者自己的論文,說明作者的研究課題沒有引起同行的關注,不屬於熱點課題,也不屬於前沿課題,同時還認為作者對當前該領域各相關學科的進展不瞭解,起碼很長時間沒有查閱文獻資料或閱讀學術期刊了.對於這類論文國內編輯部一般採取十分寬容的作法,就是退請作者作補充,因為出現這類現象的作者有些還是學術界資深的研究員;國外這類現象很少見,遇上了自然是作退稿處理.
3. 閱讀的是中文文獻,引用的是外文文獻.以D.Marr的《Vision》一書為例,該書由於創立了視覺的計算理論而在國際上久負盛名,國內很及時翻譯出版了中文本,成為從事生物視覺.計算機圖像處理,機器人視覺研究的必讀之書,遺憾的是,不少作者在中文期刊論文中卻引了該書的英文原著,實際情況是,英國原著在全國沒有幾本,就是中國科學院圖書館也沒有,那麼許多讀者是從哪裡得到原版著作閱讀呢,中文版是幾位專家歷經干辛萬苦完成的一本語言流暢,表達準確,可讀件很高的譯著,當你從中學得了有用的知識後,為什麼只引用英文原著,而不引用中文譯著呢
4. 引用文獻中近三年之內的比例少,這自然和國內外文期刊少,同內讀者獲得外文期有較大時間滯後有關,隨著Internet的發展,這種情況會得到改善。
筆者將參考文獻作為判斷一篇論文質量的標準之一,相信會被越來越多的作者,讀者,編輯同仁以及審稿專家理解和認同.

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰英文編修
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯     摘要翻譯     文章翻譯
參考文獻 References

論文翻譯的參考資料:

2016-05-11

THE BEST DEFENSE IS A GOOD OFFENCE

英文諺語 THE BEST DEFENSE IS A GOOD OFFENCE 先下手為強

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
在對手沒有準備好的時候首先動手,取得主動地位。
If you attack your opponents, they will be so busy fighting off your attack that they will not be able to attack you (Often associated with sports).
Playing pure defense allows your opposition to control the situation – going on the offense forces them to react to you which means you are more in control of the situation.
Plus defense alone cannot win.
“A defense can’t conquer territory or destroy targets in the adversary’s territory. The proposition that the best defense is a good offense is plausible, since one might possibly prevent an enemy from striking by striking first." Richard K Betts War and Peace Studies professor, International Security Policy Program dir. at Columbia University.
“A strong defense in competitive gaming can be a powerful offense, but only when used to secure an advantage of some other sort. Defense without a larger goal just delays an inevitable defeat.
Effective defensive play is all about trading off short-term aggression for long-term gains. In Starcraft, a player may neglect aggressive play and focus on gaining control over as much of the map as possible. Over time, this map control will result in them being able to harvest many more resources than their opponent, letting them pay for a much more expensive (and therefore powerful) army. Only when their strength outweighs that of their opponent will they attack.
A strong defense may also be used by a player who is already in an advantageous situation to force the opponent to take risky and punishable actions in an attempt to take back the lead. If a certain amount of time passes in a match of Street Fighter, the player with the most health remaining will win. This means that the player with the most health can choose to only engage their opponent in situations in which they know they have the advantage, while their opponent must force conflicts in any situation they are presented with." Misha Favorov Game Design Consultant, MFA in Game Design at the NYU Game Center.
專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
The best defense is a good offence 先下手為強
複習英文︰

2016-05-06

STRIKE WHILE THE IRON IS HOT

英文諺語 STRIKE WHILE THE IRON IS HOT 打鐵趁;把握良機

米德佳提供中文到英文翻譯服務,含英文編修
比喻做事要抓緊時機,加速進行;比喻做事必須把握時機、因勢利導。
MEANING
When you have an opportunity to do something, do it before you lose your chance; to do something immediately while you have a good chance of achieving success.
Everyone is life aspires to succeed in every endeavor her or she undertakes. Success builds confidence while failure leads to dejection. Success is appreciated while failure brands a person as incompetent. There are several factors which go into making any venture a success. To be successful, one has to plan, make strategies and pit in concerted effort. Of course luck also plays its part. An effort carried out in planned manner and with perseverance is sure to bear fruit. One has to take stock of he situation and act when the time is appropriate.
The proverb ‘strike while the iron is hot ‘ is closely associated with the occupation of an ironsmith. He puts the iron in fire till it becomes red hot. Once the iron is red hot, it becomes soft and he loses no time in molding it to the desired shape. If he allows it to cool, he loses and excellent opportunity.
EXAMPLE
“Ask Sarah for a favor now, while she’s in a good mood. Strike while the iron is hot."

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰修改英文
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯         文章翻譯
中翻英自傳翻譯︰英文自傳
公司以及產品和市場行銷翻譯服務
每日簡單一句英文諺語~輕輕鬆鬆學英文
Strike while the iron is hot 打鐵趁;把握良機

複習英文︰

2016-05-03

論文翻譯之寫作要素:信息量 CONTENT

論文寫作要素:信息量 CONTENT

米德佳提供中翻英學術論文翻譯,含英文編修。
信息量是源於通信領域而逐漸普及成為大眾與媒體頻繁使用的一個詞,將它與一篇科技論文聯繫起來,是指在篇幅有限的情況下,論文本身能向讀者提供多少有關該論題的信息.筆者在《Chinese physics Letters》的投稿規範上看到,它是指"要盡可能多地給出有關研究的信息,盡可能少地運用investigate(調查),study(研究),discuss (討論)等詞,並舉例作了進一步解釋,如"The cross section is (6.25±0.02)就比"The cross section is measured"包含更多的信息量.通俗地講,讀之前或許不知道,或者模煳不消或不確切的知識在讀過該文之後不僅獲得新知識,還消除了模煳不清或不確切之處,就說明這篇文章包含較多的信息量.簡言之,當你讀完一篇文章後獲得的新知識越多,說明它的信息量就越大.顯然,"多點測量"的信息量要比"6點測量"少得多,前者給出的是模煳的,不確切的信息,而後者則是清楚的.確切的信息.
現在,國內外一些著名期刊對論文的篇幅作了嚴格限制,這樣作的意義何許呢顯然新的學術思想,新的實驗,新的發現……等等創新結果是決定論文信息量的關鍵,但是不可否認,篇幅的嚴格限制會促使作者想方設法刪除那些與文章主題關係不大的或次要的內容,作者面對篇幅的限制,不得不一次又一次地重新構思論文的框架,選擇最重要的素材,採納最恰當的表述方式並對文字的敘述仔細推敲,這樣作的結果,一般來說論文的內容充實了,(信息量上增加了,主題鮮明了,論文的質量也相應地提高了.
參考文獻
逐一計算所佔的行數,總行數絕對個能超過46O行,否則即退回作者重新修改,精練內容到符合要求為止.篇幅雖少但內容不充實,論文包含的信息量太少則很難被編輯,申稿人認為是篇好文章,退稿是預料之中的事.
從上可知,限制論文篇幅隱含著對信息量的要求,只要作者認真對待,反復修攻,精練自己的敘述方式,就能夠改善論文的質量,尤其是增加信息量在這方面值大家借鑒的是,Watson與Crick發現DNA雙螺旋結構的論文發表在《Nature》上,只有約500字和一幅DNA的雙螺旋圖,就是Penzias和Wilson發現字宙大爆炸的3K背景輻射的技術觀測論文也只有一頁篇幅,而這兩篇論文則使作者分別獲得了諾貝爾生物醫學獎與物理學獎.

專業修改英文提高您學術英文論文被發表的機會︰英文編修
期刊論文中翻英翻譯服務︰論文翻譯     摘要翻譯     文章翻譯
信息量 information Content
論文翻譯的參考資料: